Max Rosochinsky

Field of Practice:

Scientific

Fellowship:

Solitude fellowship

City, Country:

Year:

2023, 2022, 2023

Stay(s):

Sept 2024 - May 2025

Born in 1986.

Max Rosochinsky is a scholar, translator and poet from Simferopol/Crimea. His translations have featured in publications including Modern Poetry in TranslationWords Without BordersPoetry International and the Best European Fiction series from Dalkey Archive Press, while his translation of Lyuba Yakimchuk’s Prayer was performed by the author at the 2022 Grammy Awards Ceremony. A co-winner of  first place in the Joseph Brodsky-Stephen Spender Prize translation competition, he co-edited Words for War: New Poems from Ukraine, an anthology of contemporary Ukrainian poetry with Oksana Maksymchuk, and co-translated Apricots of Donbas, a collection of selected poems by Lyuba Yakimchuk, and The Voices of Babyn Yar, a book of poetry by Marianna Kiyanovska.

Rosochinsky earned his PhD in Slavic Languages and Literatures at Northwestern University in Evanston/US in 2018. His work on twentieth and twenty-first century Ukrainian literature has been supported by the Fritz Thyssen Foundation, the Ukrainian Book Institute, the Peterson Literary Fund, the Fulbright Scholars Program, the National Endowment for the Humanities and the National Endowment for the Arts agency. A recent fellow at the Institute for Advanced Study at the Central European University in Budapest/Hungary and at the Institute for Human Sciences (IWM) in Vienna/Austria, he is currently conducting research at the Polish Institute for Advanced Studies (PIASt) at the Polish Academy of Sciences (PAN) in Warsaw/Poland.